PP57 Zamknięte plaże w Barcelonie

0


Posłuchaj

 

Przeczytaj

Dzień dobry. Witam po raz pierwszy albo ponownie te osoby, które nas słuchały już wcześniej . Ja nazywam się Przemek, a to jest kolejny odcinek Podcastu polskiego.

To jest audycja dla osób, które uczą się polskiego i chcą popracować nad rozumieniem ze słuchu i nad wzbogaceniem słownictwa. Dla osób, które chcą mieć kontakt z żywym, mówionym językiem.

Dzisiaj przygotowałem kolejny odcinek z serii Nagłówki. Zapraszam do słuchania.

Zamknięte plaże w Barcelonie. W rejonie pojawiły się rekiny.

Prześledźmy znaczenie poszczególnych słów i zwrotów.


zamknięte

O jednej osobie, miejscu lub rzeczy powiemy: zamknięty w rodzaju męskim i zamknięta w rodzaju żeńskim. W liczbie mnogiej powiemy zamknięci oraz zamknięte. Oznacza to, że ktoś kogoś lub coś zamknął i nie ma już do tej osoby, miejsca lub rzeczy dostępu. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia na angielski, zerknij na transkrypcję, która jest dostępna na stronie.

(Angielski: closed, not available to public)

Inne przykłady użycia:

  • Mój pies siedzi zamknięty w domu od czterech godzin.
  • To zamknięta konferencja. Wyłącznie dla zaproszonych gości.
  • Ci dwaj mężczyźni czekają na proces zamknięci w areszcie.
  • W niedzielę placówki handlowe są zamknięte.


plaże

To oczywiście liczba mnoga słowa plaża. Oznacza miejsce, zwykle piaszczyste, ale bywają też plaże kamieniste, żwirowe. Zwykle znajdują się one blisko wody, morza, oceanu. Na plażę idziemy, żeby się poopalać. Rozkładamy wtedy koc albo ręcznik i smażymy się w gorącym słońcu.

(Angielski: beach)

Oto parę przykładów zawierających to słowo:

  • Anka mogłaby spędzić na plaży cały dzień, tymczasem jej mąż zwyczajnie się tam nudzi.
  • Nasze dzieci uwielbiają bawić się na plaży i budować zamki z piasku.
  • Copacabana w Rio de Janeiro jest jedną z najbardziej znanych plaż na świecie.


Barcelonie

w - tego krótkiego słówka używamy, kiedy chcemy powiedzieć, że coś znajduje się wewnątrz czegoś, w granicach czegoś, np. domu, szkoły, miasta, obszaru. Kiedy używamy “w” w tym znaczeniu wymaga ono przypadka zwanego miejscownikiem.

(Angielski: in, at, on, inside)

Na przykład:

  • Już prawie ósma. Powinnaś już być w pracy!
  • Tegoroczne wakacje spędzimy w Maladze, w Hiszpanii.
  • Krzysiek i Aneta kupili niedawno domek letniskowy w górach.

Barcelona - to oczywiście nazwa jednego z większych miast w Hiszpanii.


rejon

To słowo oznacza teren wyodrębniający się z większego obszaru ze względu na pewne cechy lub położony w pobliżu jakiegoś miejsca. Oznacza także część terenu wydzieloną administracyjnie albo według innych kryteriów, na przykład ze względu na cel albo zasięg oddziaływania.

Może być na przykład rejon szkolny - to oznacza, że do danej szkoły chodzą dzieci z określonego terenu, rejonu. To jest mój rejon - tak może powiedzieć przedstawiciel handlowy wskazując, że działa na danym terenie. Dla dzielnicowego jego rejonem będzie teren, na którym sprawuje służbę.

(Angielski: area)


pojawiły się

Czasownik pojawić się oznacza, że przedtem tego nie było, a teraz jest. Przedtem tego nie widzieliśmy, a teraz widzimy. W naszym dzisiejszym nagłówku występuje on w czasie przeszłym w liczbie mnogiej: pojawiły się. 

(Angielski: to appear)

Przykłady:

Wczoraj na mojej skórze pojawiły się czerwone krostki. Mam nadzieję, że to nic poważnego.

Robert nie pojawił się wczoraj na spotkaniu. Okazało się, że był chory.

Idzie wiosna. Na łąkach w górach pojawiły się pierwsze krokusy.


rekiny

Rekin to drapieżna ryba, olbrzymich rozmiarów, czasem niebezpieczna dla człowieka - jak w naszym nagłówku. Powstało wiele filmów, które wykorzystują ten wątek - to znaczy ataki rekinów na nieświadomych niczego ludzi opalających się na plaży. Najlepszym przykładem może być choćby seria “Szczęki”.

(Angielski: shark)


Tym słowem kończymy dzisiejszy odcinek. Na koniec przeczytam jeszcze raz cały nagłówek:

Zamknięte plaże w Barcelonie. W rejonie pojawiły się rekiny.

To tyle na dzisiaj. Daj znać, jak Ci się podobał dzisiejszy odcinek. Jeśli słuchasz nas w Apple Podcasts proszę zostaw opinię, ułatwi to innym osobom znalezienie tego podcastu.

Prześlij link komuś kto też uczy się polskiego. A jeśli nie chcesz przegapić żadnego odcinka, polub profil Podcastu polskiego na Facebooku. Zerknij też na Instagram. Linki znajdziesz na blogu.

Do usłyszenia!

(Fot. Alessio Rinella - Unsplash)

Tags

Prześlij komentarz

0Komentarze
Prześlij komentarz (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Strona używa ciasteczek. Dowiedz się więcej
Accept !