Posłuchaj
Przeczytaj
Cześć. Oto kolejny odcinek Podcastu polskiego, czyli audycji dla tych wszystkich, którzy uczą się języka polskiego i chcą popracować nad rozumieniem ze słuchu i nad wzbogaceniem słownictwa.
Oto dzisiejsze zdanie:
W nocy z 28 marca na 29 marca przestawiamy zegarki. Będziemy spali o godzinę krócej.
Prześledźmy znaczenie kolejnych słów i sformułowań.
w nocy
w
przyimka “w” używamy m.in. do określenia miejsca lub czasu, a słowo, które po nim następuje stoi w miejscowniku (Locative). Oto przykłady:
Wczoraj byłem w pracy aż dziesięć godzin.
Spotkajmy się w tej kawiarni jutro wieczorem.
W kwietniu pojadę na wakacje.
Dodatkowa uwaga odnośnie wymowy: jeśli “w” stoi przed spółgłoską bezdźwięczną (unvoiced consonant) wymawiamy je jako bezdźwięczne “f”, czyli “f pracy; f kawiarni; f kwietniu”)
noc
- to po angielsku “night”
Kiedy wróciłeś? Wczoraj w nocy.
Uwielbiam jeździć samochodem, ale nie lubię jeździć nocą.
z 28 marca na 29 marca
z dwudziestego ósmego na dwudziesty dziewiąty marca
do określenia, że coś odbywa się na przełomie dni używamy w języku polskim konstrukcji z… na… Po przyimku “z” rzeczownik stoi w dopełniaczu (Genitive), a po przyimku “na” - w bierniku (Accusative).
Przykłady:
W nocy z wczoraj na dzisiaj padał śnieg.
W tym tygodniu pracuję w nocy z piątku na sobotę.
Jacek rzucił pracę z dnia na dzień.
To było w nocy z piątego na szósty czerwca.
przestawiamy zegarki
przestawiać
- czasownik ten możemy przetłumaczyć na angielski jako “switch; reorganize, move, rearrange, reset”. Jednak w dzisiejszym zdaniu tłumaczymy to na język angielski nieco inaczej, a mianowicie: to set the clock forward - jeśli przesuwamy o godzinę do przodu albo to set the clock back - jeśli przesuwamy o godzinę do tyłu.
zegarek
po angielsku powiemy “clock, watch”. Na przykład:
Anka podarowała mężowi na urodziny zegarek.
Szwajcarskie zegarki mają opinię najlepszych na świecie.
będziemy spali
tutaj mamy czas przyszły złożony, który tworzymy z czasownika “być” w czasie przyszłym, w naszym przykładzie mamy pierwszą osobę liczby mnogiej “my”, stąd forma “będziemy”; drugi człon to dawna forma imiesłowu, w tym przypadku: spał, spała, spali, spały. Przypomnę, ten czas służy do mówienia o przyszłych czynnościach samych w sobie, które będą trwały jakiś czas albo będą się powtarzały. Na przykład:
Od jutra będę pracował w IBM.
Dzisiaj wieczorem nie mogę wyjść do kina, bo będę się uczył.
spać - po angielsku “to sleep”; przykłady:
Chodzę spać codziennie o godzinie dziesiątej wieczorem.
Nie lubię spać po południu.
Anka ma trochę czasu dla siebie, kiedy już położy dzieci spać.
o godzinę krócej
krócej
tutaj mamy przykład stopniowania przysłówka, forma podstawowa to krótko - shortly, a zatem krócej oznacza, że będziemy spali mniej; na angielski tłumaczymy więc w tym konkretnym przypadku: we will sleep less, ale dosłownie, literalnie oznacza to: we will sleep shorter
o godzinę
o
przyimek “o” użyty przed określeniem czasu, np. “godzina, dzień, tydzień, rok” oznacza, że rozmawiamy o jakimś przedziale, w jakim coś się zmienia, zmniejsza bądź zwiększa, na przykład:
Dzisiaj wydałem o sto złotych więcej niż wczoraj.
Anka wydłużyła sobie urlop o dwa dni.
Ten budynek jest wyższy o dwa metry od tamtego.
Marek jest młodszy o rok od Roberta.
godzina
- to po angielsku “hour”
Dzisiaj pracuję osiem godzin, ale jutro będę pracował krócej, bo tylko siedem.
O której godzinie kończysz dzisiaj zajęcia?
Przygotowanie tego raportu zajęło mi cztery godziny.
Było to ostatnie słowo na dzisiaj. Na koniec jeszcze raz posłuchajmy całej informacji:
W nocy z 28 marca na 29 marca przestawiamy zegarki. Będziemy spali o godzinę krócej.
Przypominam, że wszystkie odcinki łącznie z transkrypcją znajdziecie na moim blogu Podcastpolski.pl. Stworzyłem również stronę na Facebooku, żeby łatwiej było śledzić, kiedy pojawiają się kolejne odcinki.
Na koniec jeszcze jedna informacja: teraz znajdziecie mnie również na Instagramie. Wpiszcie: Podcastpolski i dodajcie do obserwowanych.
Dziękuję za uwagę. Do usłyszenia.